您好,欢迎来到古美生活网 澳洲华人生活网 古美网!   
当前位置:网站首页 >  网站公告

是柏斯、珀斯,还是佩斯或佩思?

发布人:gumee 起始时间:2011-03-20   结束时间:无截止日期
是柏斯、珀斯,还是佩斯或佩思?

当我想在网上找有关西澳珀斯城的资料时,跳出来的竟有这许多不同的 城市名,我以为在世界上的另一个国家,或另一个地方还有一个叫“佩斯”或“柏斯”的城市,但仔细一查,原来所指都是同一城市,即西澳的PERTH市。同一 个城市,却有这么多不同译名,怪不得令人困惑。
  在普通话里是找不到“PERTH”这个词的发音,故此以音译,要以哪个音为准,则有了争议。最早见到的是以粤语发音而译的“佩思”或“佩斯”,记得二十年 前我第一次见到的PERTH这个城市的译名就是“佩思”。后来,国内及澳洲东部华文报纸出现的则是“柏斯”之称,目前,西澳的华文报纸都以“珀斯”称之, 据说是西澳的一个学者,认为西澳盛产“琥珀”,而“珀”字音近“PER”,故以“珀斯”译之。此译名最先见于西澳华人报,便从此在西澳的华文印刷物上,均 以“珀斯”代替“柏斯”,不过,此做法也仅限于西澳,在澳洲东部、东南亚及香港等地的多数华文报,还都以“柏斯”为名。全球最大的百科全书“百度百科”及 权威的“中文维基百科”,在介绍PERTH市时,竟然在同一文中同时出现“珀斯”和“柏斯”,中国国内媒体则根据所引用的文章来源,一会儿可见“珀斯”, 一会儿又是“柏斯”,而“佩思”之译名,目前已渐少,偶尔也见 “佩斯”的出现。。。。 (自己点击网页看)︿︿

所以总结是:

佩思/佩斯 -是以粤语发音而译的,二十年前PERTH这个城市的译名。
柏斯 -是后来,国内及澳洲东部华文报纸出现的。
珀斯 -是目前,西澳的华文报纸采用的,但是仅限于西澳,在澳洲东部、东南亚及香港等地的多数华文报,还都以“柏斯”为名。


我既然身在西澳, 那就叫珀斯吧!